Znany polski dziennikarz i youtuber, Michał Pisarski, będący na targach Gamescom 2025, opublikował na swoim profilu na X (dawniej Twitter) intrygującą informację. Dotyczy ona długo wyczekiwanego przez polskich graczy wsparcia językowego w nadchodzącej konsoli Nintendo. Redakcja traktuje to na razie jako nieoficjalną plotkę, jednak jej źródło i kontekst nadają jej znacznej wiarygodności.
Mam dla Was insajderską informację stulecia, za którą ręczę.
W tym roku interfejs Switcha 2 po polsku. Niedługo póżniej gry first party po polsku. pic.twitter.com/fPLgb9RHmL— Michał Pisarski (@m__pisarski) August 21, 2025
Podczas gdy Gamescom 2025 tętni od premier i zapowiedzi, dla polskiej społeczności najciekawsza wieść nadeszła nie ze sceny, a z mediów społecznościowych. Michał Pisarski, prowadzący znany kanał na YT „Michał Pisarski Tech” oraz znany z dziennikarstwa gamingowego, napisał na X:
Mam dla Was insajderską informację stulecia, za którą ręczę. W tym roku interfejs Switcha 2 po polsku. Niedługo póżniej gry first party po polsku.
Ta doniesienia nie pojawiają się w próżni i doskonale wpisują się w to, co obserwowaliśmy od dłuższego czasu. Już w połowie 2024 roku na oficjalnych stronach Nintendo pojawiły się oferty pracy dla tłumaczy języka polskiego oraz specjalistów ds. lokalizacji. Anonse te wyraźnie wskazywały, że japoński gigant poszukuje osób do tłumaczenia zarówno „wewnętrznych treści firmy”, jak i „różnorodnych produktów elektronicznych”, co powszechnie interpretowano jako przygotowania do wprowadzenia pełnego wsparcia języka polskiego w przyszłych produktach.
Jeśli plotka się potwierdzi, byłaby to przełomowa zmiana dla rynku w Polsce:
1. Polski interfejs systemowy Switcha 2: Konsola docelowo sprzedawana w Polsce miałaby menu w języku polskim, co znacząco poprawiłoby komfort użytkowania dla osób nieznających języka angielskiego.
2. Lokalizacje gier: Najważniejsza obietnica dotyczy samych gier. Prace Nintendo of Europe nad tytułami z polskim tłumaczeniem oznaczają, że największe hity, takie jak przyszłe odsłony serii Zelda czy Mario, mogłyby premierę mieć z pełnym dubbingiem lub napisami po polsku. Dotyczyć to może również flagowych tytułów z poprzedniej konsoli, które otrzymałyby aktualizację dodającą język.
3. Uznanie dla rynku: Decyzja taka byłaby czytelnym sygnałem, że Nintendo postrzega polski rynek jako na tyle dojrzały i znaczący, by zainwestować w pełnoprawną lokalizację swoich produktów. A może nawet wejdą do Polski i otworzą filię „Nintendo Poland”? Kto wie!
Mimo wiarygodności źródła, jakim jest Michał Pisarski, oraz poszlak w postaci ofert pracy, informacja nie została jeszcze potwierdzona oficjalnym komunikatem prasowym Nintendo. Firma słynie z dyskrecji i trzymania swoich planów w ścisłej tajemnicy aż do oficjalnych ogłoszeń. Dopóki Nintendo nie wyda stosowanego oświadczenia, temat należy traktować jako bardzo prawdopodobną, ale wciąż nieoficjalną plotkę.
Śledzimy sytuację i czekamy na potwierdzenie lub komentarz ze strony firmy. Gdy tylko dotrą do nas oficjalne informacje, niezwłocznie Was o tym poinformujemy.